6/17【エッセイ】ASDと鳥レバー煮の気づき

<English poetry>ありがとう

30 years ago. You had been staring at me while staying Seattle.

The clear eyes had been scaring to me.

I tried to escape from your eyes. But you were aware. Aware of me.

Everybody had been ignorant of me. I have been just a common person like passing sceneries.

I hadn’t expected any understanding.

I didn’t know I was worth living.

You had been understanding me, which meant…. love. And I hadn’t even noticed we loved each other.

Your eyes have turned to mean salvation to me.

Under the new moon, I wished seeing you again.

Let me see that smile again.

Let me listen to that soft voice.

Let me stand by that tall smart lady.

Let me seal the three words that I must have said to you.

And….

Let me say….“ありがとう

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

みくりやてつきのアバター みくりやてつき 所長(仮)

在住国:日本 現在地:愛知県 主に発達障がいの方を対象とした、IT特化の、就労移行支援事業所、サービス管理責任者。 精神保健福祉士 TOEIC840 日本語教師 作家

目次