6/17【エッセイ】ASDと鳥レバー煮の気づき

【タコスと日本酒のペアリング】Tacos & Sake Paring

【下面是中文】 【English below】 【Español abajo】

一流の専門家たちがお届けする【日本酒とタコス】のコラボイベント
※トウモロコシ100%トルティーヤのお土産付🌽

日本語対応可、質問攻め大歓迎です🌺

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【タコスと日本酒のペアリング】
 ◉2023年7月16日(日)
  開始時間:12:00-14:00
 ◉オープンバー
  開始時間:14:00-16:00
 ◉¥7,000/人(↓以下の3点含)
  ①日本酒5杯
  ②タコス5枚
  ③お土産:真空パックのメキシコの在来種トウモロコシ
       100%トルティーヤ
 ◉完全予約制
 ◉new古民家バー後楽園店
  東京都文京区本郷1-25-8本郷ヒルズ 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
  

以下の4人がお届けいたします。

🌽身体中から溢れ出るメキシコ愛を日本で爆発💥
メキシコ在来種トウモロコシ100%のトルティーヤを日本で手がける:レイコとジョバンニ @molinocamponoble

🌮日本でもSS級のポケモンレアキャラと同じくらいの貴重種
メキシコ伝統料理のシェフ:ギジェルモ @local

🍶凛とした心と日本酒美しさを届ける
日本酒のスペシャリスト ミスSAKE茨城:ななこ

由知名专家带来的合作活动[清酒和玉米饼]。
包括100%玉米饼的纪念品🌽。

可讲日语,欢迎提问 🌺

清酒和玉米饼。
[玉米饼和清酒配对]
 2023年7月16日,星期日
  开始时间:12:00-14:00
 开放式酒吧
  开始时间:14:00-16:00
 ◉¥7,000/人 (↓包括以下3个项目)
  1) 5杯清酒
  2) 5个玉米饼
  3) 纪念品:真空包装的墨西哥本土玉米
       100%的玉米饼
 ◉需要完整的预订
 ◉新KOMINJO BAR Korakuen
  东京都文京区本乡1-25-8本乡山庄 
◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉
  

以下四人将出席。

🌽在日本💥与从全身溢出的墨西哥爱。
在日本制作100%的墨西哥本土玉米饼:雷子和乔瓦尼 @莫里诺坎普诺贝尔

🌮 像SS级神奇宝贝一样珍贵的物种在日本罕见。
传统墨西哥美食的主厨:吉列尔莫 @当地人

传递🍶尊严和清酒之美
清酒专家 茨城县清酒小姐:奈奈子

A collaborative event [Sake and Tacos] brought to you by leading experts.
Includes a souvenir of 100% corn tortillas 🌽.

Japanese speaking available, questions are welcome 🌺

Sake and Tacos.
[Tacos and Sake Pairing]
 ◉Sunday 16 July 2023
  Start time: 12:00-14:00
 Open bar
  Start time: 14:00-16:00
 ◉¥7,000/person (↓including the following 3 items)
  1) 5 glasses of sake
  2) 5 tacos
  3) Souvenirs: vacuum-packed native Mexican corn
       100% tortillas
 ◉Full reservations required
 ◉new KOMINJO BAR Korakuen
  Hongo Hills, 1-25-8 Hongo, Bunkyo-ku, Tokyo 
◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉
  

The following four people will be present.

🌽Explode in Japan 💥 with the Mexican love that overflows from all over their body.
Working in Japan on tortillas made from 100% Mexican native corn: Reiko and Giovanni @molinocamponoble

🌮 A species as valuable in Japan as SS-class Pokemon rare characters.
Chef of traditional Mexican cuisine: Guillermo @local

Delivering 🍶 dignity and sake beauty
Sake specialist Miss SAKE Ibaraki: Nanako

Un evento colaborativo [Sake y Tacos] traído a ti por expertos líderes.
Incluye un recuerdo de tortillas 100% de maíz 🌽.

Se habla japonés, se aceptan preguntas 🌺.

Sake y Tacos.
[Maridaje de tacos y sake]
 ◉Domingo 16 de julio de 2023
  Hora de inicio: 12:00-14:00
 Barra libre
  Hora de inicio: 14:00-16:00
 ◉¥7,000/persona (↓incluye los siguientes 3 artículos)
  1) 5 vasos de sake
  2) 5 tacos
  3) Souvenirs: maíz nativo mexicano envasado al vacío.
       Tortillas 100% mexicanas
 ◉Se requiere reservación completa
 ◉nuevo KOMINJO BAR Korakuen
  Hongo Hills, 1-25-8 Hongo, Bunkyo-ku, Tokio 
◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉ ◉
  

Estarán presentes las siguientes cuatro personas.

🌽Explórate en Japón 💥 con el amor mexicano que te desborda por todo el cuerpo.
Trabajando tortillas de maíz nativo 100% mexicano en Japón: reiko y Giovanni @molinocamponoble.

🌮 Una especie tan preciada como los Pokémon clase SS raros en Japón.
Chef de cocina tradicional mexicana: Guillermo @local

Entregando 🍶 dignidad y belleza de sake
Especialista en sake Miss SAKE Ibaraki: Nanako

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

みくりやてつきのアバター みくりやてつき 所長(仮)

在住国:日本 現在地:愛知県 主に発達障がいの方を対象とした、IT特化の、就労移行支援事業所、サービス管理責任者。 精神保健福祉士 TOEIC840 日本語教師 作家

目次